§§ 27-36 İkamet Yasası
Aile birleşimi vizesi bir kişinin girişine izin verir, Almanya'da halihazırda güvenli bir ikamet statüsüne sahip olan kişi. Önemli soru kendi vizeniz değil – ancak kendilerine katılmak üzere taşınacak kişinin oturma izni. Gereksinimler, dil gereksinimleri ve son tarihler buna bağlıdır.
Kim kimin yanına taşınabilir
Almanların eşleri
§ 28 İkamet YasasıAlmanca dil becerileri A1 girmeden önce kanıtlayın. Kursu satın almanın imkansız olduğu istisnalar.
AB üyesi olmayan yabancıların eşleri
§ 30 İkamet YasasıBakıcının güvenli ikamete ihtiyacı var (en az 2 yıl). Almanca A1 bilgisi zorunludur. İstisnalar mümkündür.
Alman ebeveynlerin küçük çocukları
§ 28 İkamet YasasıDil becerisi kanıtı gerekmez. Velayet belgesi gerekli.
AB üyesi olmayan ebeveynlere küçük çocuklar
§ 32 İkamet YasasıAlmanya'da velayet sahibi olan her iki ebeveyn veya tek ebeveyn. Yaş: 16 yaşın altında (Kısıtlamalarla 16-18).
Reşit olmayan Almanların ebeveynleri
§ 28 İkamet YasasıKişisel bakım çocuk için gereklidir. Dil becerisine dair kanıt yok ama geçim güvence altında.
Ebeveynlerden yetişkin çocuklara (AB Mavi Kart)
§ 36a İkamet YasasıMavi Kart sahiplerine özel düzenleme. Ebeveynleri ve yetişkin çocukları bir araya getirmek mümkündür.
Diğer aile üyeleri
§ 36 İkamet YasasıSadece olağanüstü sertlik – katı takdire dayalı prosedür, kural koyma yok.
Almanya'da bakıcı
Aile birleşiminin gereklilikleri doğrudan oturma iznine bağlıdır Almanya'da yaşayan kişinin. Bu unvan ne kadar istikrarlı ve güvenli olursa, taşınması da o kadar kolay olur.
Bakıcının durumu yeniden birleşmeyi nasıl etkiler?
Alman vatandaşlığı
Altında takip § 28 İkamet Yasası. En basit varyant. Eşlerin A1 Almanca'ya ihtiyacı var. 16 yaşın altındaki çocuklar dil becerilerine dair kanıt olmadan gelirler.
Yerleşim izni veya Mavi Kart
Aile birleşimi § 30 İkamet Yasası mümkün. Bakıcının yapması gerekenler yeterli yaşam alanı ve güvenli bir geçim kaynağına dair kanıt sağlayın.
Oturma izni (geçici)
Takip mümkündür, ancak: İkamet izni en az 2 yıl süreli olarak verilmiş olmalıdır ve açıkça geçici amaçlarla sınırlı değildir.
Bakıcının statüsü ne olursa olsun üç temel şart geçerlidir AB üyesi olmayan yabancılarla aile birleşimi:
Dil sertifikası
AB üyesi olmayan yabancıların yanına katılan eşler için dil seviyesi A1'dir girişten önce kanıtlanması gerekir. Bu, aile birleşimi söz konusu olduğunda en sık karşılaşılan engeldir. ve bakıcının Almanca seviyesine bakılmaksızın geçerlidir.
A1 ne anlama gelir, nasıl kanıtlanır ve istisnalar ne zaman uygulanır?
A1, Avrupa Ortak Dil Referans Çerçevesi'nin (CEFR) en düşük seviyesidir. Temel bilgiye karşılık gelir: basit cümleleri anlama ve formüle etme, Günlük durumlarda iletişim kurun. Aile birleşimi için bu seviyeye tanınmış bir sertifika eşlik etmelidir elçilik randevusundan önce kanıtlanması gerekmektedir.
| Sertifika | sağlayıcı | Not |
|---|---|---|
| Goethe sertifikası A1 | Goethe Enstitüsü | En iyi bilinen, uluslararası alanda mevcut |
| Almanca 1'e başlayın | Goethe Enstitüsü | Göçmenler için özel olarak tasarlandı |
| telc Almanca A1 | telc GmbH | Yaygın olarak kullanılır, ucuzdur, birçok yerde bulunur |
| ÖSD sertifikası A1 | Avusturya dili diploması | Kabul edildi ancak daha az yaygın |
| DTZ (Göçmenler için Almanca testi) | telc / Goethe | Aile birleşimi için değil, entegrasyon kursları için uygundur |
belgeler
Belgelerin listesi yeniden birleşme takımyıldızına bağlı olarak değişir. AB üyesi olmayan yabancılarla eşlerin yeniden birleşmesi için aşağıdaki belgeler geçerlidir: en yaygın durum.
| belge | Not |
|---|---|
| Geçerli pasaport + 2 kopya | Min. Planlanan kalkıştan sonra 6 ay süreyle geçerlidir |
| 2 biyometrik fotoğraf | 35×45 mm, beyaz arka plan, güncel |
| Doldurulmuş vize formu | Çevrimiçi, basılı, imzalı |
| Dil sertifikası A1 | Goethe A1, Orijinalinde Start Deutsch 1 veya telc A1 |
| Evlilik belgesi + sertifikalı çeviri | Gerektiğinde menşe ülkeye bağlı olarak apostil tasdikli; Almanca yeminli tercüme |
| Doğum belgesi + sertifikalı çeviri | Kimlik kanıtı için |
| CV Almanca | Kısa, tablo halinde |
| Vize ücreti | 75 € (büyükelçiliğe bağlı olarak nakit veya kart) |
Başvuru süreci
Almanya'da yaşayan kişinin hangi oturma izni var? Geçim kaynakları ve yaşam alanları yeterince güvence altına alınmış mı? Bu sorular yeniden birleşmenin mümkün olup olmayacağını ve hangi koşullar altında mümkün olacağını belirler.
Goethe-Institut'a, telc'e veya menşe ülkenizdeki tanınmış başka bir sağlayıcıya kaydolun. Sınav tarihleri 4-12 hafta kadar bekleyebilir; erken plan yapın. Büyükelçilik randevusuna giderken orijinal sertifikayı yanınızda getirin.
A1 belgesi olmadan, belgelenmiş bir istisna olmadığı sürece, AB üyesi olmayan yabancılarla eşlerin yeniden birleşmesi için tarih yoktur.Evlilik belgeleri, doğum belgeleri ve varsa velayet belgelerinin yeminli Almanca tercümesi olmalıdır. Menşe ülkenize bağlı olarak apostil veya yasallaştırma alın – bu adım zaman alır.
Mümkün olduğu kadar erken randevu alın. Bekleme süresinin uzun olduğu ülkelerde (16 haftaya kadar), dil kursu devam ederken randevu alın. Önce randevu – belgeleri aynı anda tamamlayın.
Süre: 20-40 dakika. Evraklar kontrol ediliyor. Pasaport elçilikte kalır. İşlem süresi: 2-8 hafta – Aile birleşimi söz konusu olduğunda, genellikle diğer vize türlerine göre biraz daha uzundur.
İkametinizi 14 gün içinde ikamet kayıt ofisine kaydedin. Göçmenlik makamlarına aile birleşimi için oturma izni başvurusunda bulunun. Katılan kişinin oturma izni başlangıçta referans kişinin oturma iznine bağlıdır.
Ailenizi Almanya'ya getirmek istiyorsunuz.
Sizin durumunuzda hangi gereksinimlerin geçerli olduğunu açıklayalım.
Ücretsiz · Zorunluluk yok · 30-45 dakika
Şu tarihten itibaren: Mayıs 2026. Lalmano içeriği editoryal olarak kontrol eder ve aşağıdakiler de dahil olmak üzere resmi bilgilere dayanır: Dışişleri Bakanlığı, BAMF ve Almanya'da yap. İçerik bireysel hukuki tavsiyenin yerine geçmez.